boristayskey (boristayskey) wrote,
boristayskey
boristayskey

Categories:

Соломон Юдаков-еще один автор королевского гимна Сиама

Вчера я писал про участие голландского дирижера в создании королевского гимна Сиама.А вот ещё одна  совершенно невероятная  версия с сайта тайского консульства в Ванкувере.




"Королевский гимн Таиланда- 1888 (гимн до 1932 года)
"PhlengSansasoenPhraBarami" (Салют Монарху)
Слова: принц НарисараНувадонг
Автор музыки:  Сулейман Юдаков" (!?)

(Кто таков? Поиск выдает- Сулейман (Соломон) Александрович Юдаков (1916–1990), Ташкент, Узбекская ССР. Советский композитор, музыкально-общественный деятель !!!




Что они там курили,  в ванкуверском консульстве,  хочется спросить?!))

"Таиланд является одной из немногих монархий (таких как Дания и Швеция), которые имеют отдельный гимн для королевской семьи, в отличие от государственного гимна для граждан. Королевский гимн Таиланда исполняется во время государственных мероприятий и публичных собраний, а также в случае присутствия высокопоставленного члена королевской семьи.
Королевский гимн также служил третьим гимном Сиама (как тогда был известен Таиланд) до переворота 1932 года. Музыка была написана русским музыкантом на текст ,созданный принцем Narisara Nuvadtivongs. (текст  был переработан  королем Рамой VI в 1913 году)".




Получается, группа сиамских традиционных музыкантов выбрала тайскую песню под названием «Булан Лой Люан» («Плавающая луна на небе»), а потом ее творчески переработали то ли голландский дирижер Хевутцен, то ли русский композитор Щуровский
( узбекского еврея  Соломона Юдакова. который родился через 28 лет после написания гимна,  мы ведь не будем рассматривать всерьез, правда?)) .                                                                                                                             
Да и про Щуровского на  сайте истории Курской области,  чьим уроженцем  он был, вообще написано:

«В это же время Петр Андреевич составил и отредактировал сборник национальных гимнов восьмидесяти стран мира. Интересно отметить тот факт, что гимн Таиланда в редакции Щуровского существует и поныне».

То есть как-будто он и  не сочинял гимн для Сиама вовсе, а только редактировал его наряду с остальными.





Такая вот запутанная история с авторством королевского гимна Сиама.
Tags: РФ-Тай, Рама VI, Россия, Сиам, Щуровский, история, музыка
Subscribe

Posts from This Journal “Щуровский” Tag

  • Национальная песня Таиланда

    Прямо юбилей за юбилеем. Вчера я писал про памятную дату в отношениях Сиама и России, а сегодня подоспела другая круглая дата-ровно 80 лет назад, 10…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments